V nizozemskem prevodu je izšla zbirka petih slovenskih ljudskih pravljic: Pastirček, O treh grahih, Zlata ptica, O povodnem možu in Janček ježek. Te znane zgodbe, ki že dolgo spremljajo slovenske otroke na poti odraščanja, so zdaj dostopne tudi nizozemskim bralcem. Vabljeni k branju prispevka, ki ga je pripravila Metka Dijkstra-Murko.

 

Danico Štumerger Novosel na Nizozemskem že leta poznamo kot učiteljico slovenščine na Evropski šoli, ob petkih popoldan v Haagu vodi tudi dopolnilni pouk slovenščine za naše otroke. Poleg tega organizira obiske slovenskih pisateljev, predstavitve Slovenije in s svojo družino dejavno sodeluje na prireditvah našega Združenja prijateljev Slovenije. Manj znano je, da je pred prihodom na Nizozemsko vrsto let delala tudi kot urednica otroških knjig. Ker želi nizozemskim bralcem predstaviti nekaj vrhunske slovenske otroške literature, ki je tukaj praktično povsem neznana, je pred kratkim ustanovila svojo založbo Inkballet Publishing.

 

Prva knjiga v programu je lična slikanica z, na Slovenskem dobro poznanimi, odličnimi ilustracijami Ančke Gošnik Godec. Besedilo sta mojstrsko prevedla Roel in Alma Schuyt. Zakaj se je Danica odločila za te pravljice? »Zato, ker so starodavne ljudske zgodbe zakladnica človeških izkušenj in univerzalnih resnic, ki segajo preko generacij in preko kultur. Iz njih se učimo, kako se mora vsak soočiti s svojim strahom, kako je treba prisluhniti svojemu notranjemu glasu, kako lahko nekoga odrešiš prekletstva, ko ga sprejmeš takšnega, kot je... Slovenske ljudske zgodbe so del našega izročila in s tem tudi naše identitete, obenem pa so s svojo brezčasno modrostjo globoko vtkane v skupno zavest, ki nas kot človeško vrsto vse povezuje v globalno skupnost. Zato verjamem, da bodo našle svoje mesto tudi med nizozemskimi mladimi in malo starejšimi bralci. Želim jim srečno pot v svet, vsem, ki boste z nakupom knjige podprli moje delo, pa se vnaprej iskreno zahvaljujem.«

 

V prihodnjem času bo knjiga predstavljena našim članom in prijateljem Slovenije na Nizozemskem ter tudi na Flamskem, kjer govorijo nizozemsko. Veseli smo je tudi rojaki, ki sicer poznamo slovenske izvirnike, poslej pa lahko ta knjiženji zaklad delimo z našimi nizozemskimi sorodniki in prijatelji.  

Naslovnica zbirke pravljic

Slovensko združenje meščanov »Jožef Špringer« aktivno sodelovalo pri obeležitvi Dneva kulturne raznolikosti v Kaknju

Slovenci v Bosni in Hercegovini so skupaj obeležili Dan kulturne raznolikosti v Kaknju. Več o dogodku je zapisala Aleksandra Šarac. Pod sloganom »Skupnost nas povezuje, različnost pa nas bogati« je bil v Kaknju slovesno obeležen Mednarodni dan kulturne raznolikosti za dialog…

Colegio Esloveno – Koncert v jeseni

Mladi Slovenci v Argentini nadvse radi pojejo. Več o njihovem koncertu je zapisala Tončka Šmon. Šolski pevski zbor šole COLEGIO ESLOVENO »Anton Martin Slomšek« je predstavil svoj koncert v mendoški mestni dvorani Elina Alba. Lepi in tradicijonalni prostori te enkratne dvorane…

Pouk o Ivanu Cankarju v sodelovanju s Slovenskim društvom in Osnovno šolo v Boru

Člani Slovenske kulturne skupnosti Borskega okraja Drago Čeh iz Srbije so oberležili jubilej Ivana Cankarja. Spodaj vabljeni k branju prispevka in ogledu foto utrinkov, ki so jih poslali.  Ob jubileju 150 let od rojstva Ivana Cankarja smo imeli pouk v osnovni…

Zbor Združenja prijateljev Slovenije in državno prvenstvo v taroku

V Den Haagu potekal občni zbor Združenja prijateljev Slovenije in državno prvenstvo v taroku. Več o dogodku je zapisal Viktor Klemenčič.  Dne 18. aprila 2026 je v prijetnem ambientu restavracije The Hungry Mind v Den Haagu potekal redni letni občni zbor…

Povezovanje mladih kolesarjev

Slovenci radi športamo. O športu brez meja; prvem povezovanju mladih kolesarjev iz Celovca in Novega mesta je zapisal Mitja Valentinc. Prvo športno druženje Slovencev v zamejstvu z Novomeščani je potekalo v petek, 24. aprila 2026, v okviru projekta Šport brez meja.…

Poletni jezikovni tabor 2026

Uigrana ekipa izobraževalnega podjetja SAMA NAVITAS iz Slovenije si že 19 let prizadeva za mednarodno povezovanje zamejskih otrok ter potomcev Slovencev po svetu z otroki, ki živijo v Sloveniji. V okviru projekta Mednarodni poletni jezikovni tabori (www.poletni-tabori.si) otroci skozi vsakdanje aktivnosti…

Tiskovna izjava Narodnega sveta koroških Slovencev: Smrt dvojezičnih sodišč

Spodaj objavljamo tiskovno izjavo Narodnega sveta koroških Slovencev. Narodni svet koroških Slovencev je neprestano poudarjal, da člen VII Avstrijske državne pogodbe na področju sodstva ni izpolnjen ali pa vsaj ne v celoti. Tako je ugledni dvojezični sodnik in visoki funkcionar UEFA, dr.…

125. letnica rojstva znane slovenske književnice Vide Rudolf

V petek 10. aprila 2026.  so se člani Slovenskega društva „LIPA“ Zadar zbrali v Mestni knjižnici in obeležili 125. obletnico rojstva Vide Rudolf ( 1900- 1993) predavanjem muzikologinje iz Zagreba,  dr.sci. Nade Bezić,  o bogatem kulturnem delovanju Vide Rudolf, književnice…

Srebrni Ljubilej MePZ Davorin Jenko

O Srebrnem Ljubileju MePZ Davorin Jenko iz Bosne in Hercegovine je zapisala Ljiljana Memon. 31. marca 2026 je bil v Mestni hiši Banski dvor koncert našega zbora, posvečen obeležitvi pomembne obletnice, 25 let uspešnega dela MePZ Davorin Jenko. Priprave na ta pomemben…

Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu
Erjavčeva 15
1000 Ljubljana

tel: +386 1 230 80 00
fax: +386 1 230 80 17

E-pošta: urad.slovenci@gov.si

2022 © Vse pravice pridržane.