Slavistično društvo Trst-Gorica-Videm bo v sodelovanju s krovnima organizacijama SKGZ in SSO ter predsedstvom Deželnega sveta FJK predstavilo v ponedeljek, 21. marca 2022, ob 16.00 knjigo France Prešeren POESIE (ZTT-EST, Trst 2020), ki jo je prevedel, uredil in opombe napisal prof. Miran Košuta. Predstavitev bo potekala v Dvorani "Tiziano Tessitori" (Dežela Furlanija - Julijska krajina, Tgr Oberdan 5, Trst).

 

Pri predstavitvi prevoda Prešernovih Poezij bosta ob prevajalcu sodelovali Darja Betocchi in Marija Pirjevec, ki bo zbranim poslušalcem predstavila Prešernovo poezijo in njen pomen v zgodovini slovenske književnosti. Prešernove pesmi v obeh jezikih bo – ob glasbeni spremljavi violončelistke Andrejke Možina – recitirala gledališka igralka Nikla Petruška Panizon.

 

Novi prevod Prešernovih Poezij v italijanščino je delo Mirana Košute, profesorja slovenskega jezika in književnosti na Fakulteti za humanistične študije Univerze v Trstu. Knjigo, ki ponuja italijanskim bralcem celoten izbor pesmi, ki jih je Prešeren vključil v svojo zbirko Poezije, je Košuta tudi uredil in opremil s številnimi opombami. Obenem predstavlja to delo prvo italijansko kritično izdajo pesnikovega opusa, objavljenega leta 1847. Ob Košutovi strnjeni biografiji in bibliografiji italijanskih prevodov Prešernovega dela sta spremno besedo o veličini avtorja Poezij napisala prešernoslovec Boris Paternu in italijanist Elvio Guagnini.

 

France Prešeren: rojstvo novodobne slovenske poezije

 

Sodobna slovenska literarna znanost šteje Franceta Prešerna za prvega in še zmeraj vodilnega pesnika slovenske književnosti. V njem odkriva besednega umetnika, ki je bil zmožen izrazito osebnega dojemanja življenja in je kljub vezanosti na evropsko kulturno tradicijo tako rekoč na novo ustvarjal svoj pesniški svet. Bil je v toliki meri neodvisen in suveren, da ni podlegel domači folklorni in didaktični tradiciji pa tudi ne kozmopolitizmu, ko so ga očarali pesniški vrhovi antike, renesanse, baroka, klasicizma in romantike. Nič manj pomemben pa ni bil Prešernov delež na področju jezika, ki ga je prvi kultiviral do zavidljivih estetskih zmogljivosti. Slovenski jezik, ki je šele v dobi romantike stopil na pot višjega literarnega ustvarjanja, je namreč prav po Prešernovi zaslugi – kot je opazil italijanski slavist Luigi Salvini leta 1951 – postal umetniško bolj dovršen, Slovenci pa so s pomočjo njegove lirike dosegli podoben kulturni razvoj kot mnogo stoletij pred njimi veliki narodi evropskega Zahoda. Prav z obdobjem romantike se namreč začenja novo poglavje slovenske literarne kulture. Šele tedaj se je na področju književnosti uveljavila težnja, usmerjena k literaturi kot svobodni, avtonomni umetnosti. Zaslugo za njeno uresničitev pa moramo pripisati prav Francetu Prešernu, saj je prvi na Slovenskem ustvaril poezijo, osvobojeno poučnovzgojnih namenov.

 

 

 

Vabilo. Kot v besedilu.

Vabljeni na sejem zaposlitvenih priložnosti v Sloveniji

Vabljeni na Sejem zaposlitvenih priložnosti v Sloveniji, ki bo v četrtek, 9. maja 2024, od 10. do 18. ure na Gospodarskem razstavišču v Ljubljani.   Gre za enega izmed največjih zaposlitveno-kariernih dogodkov pri nas. K udeležbi ste lepo vabljeni tudi…

Izšla je majska številka otroške revije Pastirček

Izšla je majska številka zamejske otroške revije PASTIRČEK, ki jo izdaja Zadruga Goriška Mohorjeva v Gorici. Nova številka 9 (šolsko leto 2023/2024) je kakor prejšnje izdaje polna zanimivih poučnih zgodb, pobarvank, otroških pesmi in zabavnih iger. Strani revije krasijo otroške risbe…

Projekt "Podarimo si prijatelja – podarimo si knjigo" že trinajsto leto zapored

Na OŠ Božidarja Jakca v Ljubljani že trinajsto leto zapored izvajajo projekt Podarimo si prijatelja – podarimo si knjigo, v sodelovanju z Društvom Slovencev Lipa iz Prijedora (Bosna in Hercegovina), s katerim so povezani od leta 2013. Prispevek o dogodku…

NSKS: Memorandum iz leta 2011 še vedno ni izpolnjen

Objavljamo sporočilo za javnost Narodnega sveta koroških Slovencev (NSKS).   Memorandum iz leta 2011 še vedno ni izpolnjen   Ob 13. obletnici bolečega kompromisa o krajevnih napisih Narodni svet koroških Slovencev z obžalovanjem ugotavlja, da je memorandum z dne 26.…

Minister Matej Arčon na uradu gostil založnika in avtorja Lojzeta Wieserja

V torek, 23. aprila 2024, ob svetovnem dnevu knjige in avtorskih pravic, je minister Matej Arčon na uradu gostil založnika in avtorja Lojzeta Wieserja, ki se je v letošnjem letu odločil za upokojitev. Slovenec, ki se z založništvom ukvarja že od…

Perspektivna mlada smučarka, zamejska Slovenka Caterina Sinigoi uradu podarila svoj dres

Minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Matej Arčon je v torek, 23.4.2024, v prostorih urada skupaj s sodelavci sprejel mlado nadobudno smučarko Caterino Sinigoi, ki prihaja iz tržaškega Krasa. Mlada športnica, ki je v letošnji sezoni začela tekmovati…

Občni zbor in prvenstvo v taroku Združenja prijateljev Slovenije na Nizozemskem

Člani Združenja prijateljev Slovenije, ki deluje na Nizozemskem, so imeli v soboto, 13. aprila 2024, občni zbor. Obenem so izvedli tudi tradicionalno prvenstvo v taroku in tako združili prijetno s koristnim. Vabljeni k branju prispevka, ki ga je o dogodku…

Odprte so prijave na 31. poletno šolo "Halo, tukaj slovenski Mediteran!"

Fakulteta za humanistične študije Univerze na Primorskem v sodelovanju z Znanstveno-raziskovalnim središčem Koper in s finančno podporo Urada Vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu letos organizira že 31. poletno šolo slovenskega jezika, ki bo med 8. in…

Minister Arčon slavnostni govorec na slovesnosti ob 160-letnici knjižničarstva na Vipavskem

Podpredsednik vlade in minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Matej Arčon je bil v sredo, 17.4.2024, slovesni govorec na slovesnosti ob 160-letnici knjižničarstva na Vipavskem. Ob tej priložnosti so odkrili tudi doprsni kip ustanovitelja dr. Karla Lavriča. Knjižnico,…

Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu
Erjavčeva 15
1000 Ljubljana

tel: +386 1 230 80 00
fax: +386 1 230 80 17

E-pošta: urad.slovenci@gov.si

2021 © Vse pravice pridržane.