Slavistično društvo Trst-Gorica-Videm bo v sodelovanju s krovnima organizacijama SKGZ in SSO ter predsedstvom Deželnega sveta FJK predstavilo v ponedeljek, 21. marca 2022, ob 16.00 knjigo France Prešeren POESIE (ZTT-EST, Trst 2020), ki jo je prevedel, uredil in opombe napisal prof. Miran Košuta. Predstavitev bo potekala v Dvorani "Tiziano Tessitori" (Dežela Furlanija - Julijska krajina, Tgr Oberdan 5, Trst).

 

Pri predstavitvi prevoda Prešernovih Poezij bosta ob prevajalcu sodelovali Darja Betocchi in Marija Pirjevec, ki bo zbranim poslušalcem predstavila Prešernovo poezijo in njen pomen v zgodovini slovenske književnosti. Prešernove pesmi v obeh jezikih bo – ob glasbeni spremljavi violončelistke Andrejke Možina – recitirala gledališka igralka Nikla Petruška Panizon.

 

Novi prevod Prešernovih Poezij v italijanščino je delo Mirana Košute, profesorja slovenskega jezika in književnosti na Fakulteti za humanistične študije Univerze v Trstu. Knjigo, ki ponuja italijanskim bralcem celoten izbor pesmi, ki jih je Prešeren vključil v svojo zbirko Poezije, je Košuta tudi uredil in opremil s številnimi opombami. Obenem predstavlja to delo prvo italijansko kritično izdajo pesnikovega opusa, objavljenega leta 1847. Ob Košutovi strnjeni biografiji in bibliografiji italijanskih prevodov Prešernovega dela sta spremno besedo o veličini avtorja Poezij napisala prešernoslovec Boris Paternu in italijanist Elvio Guagnini.

 

France Prešeren: rojstvo novodobne slovenske poezije

 

Sodobna slovenska literarna znanost šteje Franceta Prešerna za prvega in še zmeraj vodilnega pesnika slovenske književnosti. V njem odkriva besednega umetnika, ki je bil zmožen izrazito osebnega dojemanja življenja in je kljub vezanosti na evropsko kulturno tradicijo tako rekoč na novo ustvarjal svoj pesniški svet. Bil je v toliki meri neodvisen in suveren, da ni podlegel domači folklorni in didaktični tradiciji pa tudi ne kozmopolitizmu, ko so ga očarali pesniški vrhovi antike, renesanse, baroka, klasicizma in romantike. Nič manj pomemben pa ni bil Prešernov delež na področju jezika, ki ga je prvi kultiviral do zavidljivih estetskih zmogljivosti. Slovenski jezik, ki je šele v dobi romantike stopil na pot višjega literarnega ustvarjanja, je namreč prav po Prešernovi zaslugi – kot je opazil italijanski slavist Luigi Salvini leta 1951 – postal umetniško bolj dovršen, Slovenci pa so s pomočjo njegove lirike dosegli podoben kulturni razvoj kot mnogo stoletij pred njimi veliki narodi evropskega Zahoda. Prav z obdobjem romantike se namreč začenja novo poglavje slovenske literarne kulture. Šele tedaj se je na področju književnosti uveljavila težnja, usmerjena k literaturi kot svobodni, avtonomni umetnosti. Zaslugo za njeno uresničitev pa moramo pripisati prav Francetu Prešernu, saj je prvi na Slovenskem ustvaril poezijo, osvobojeno poučnovzgojnih namenov.

 

 

 

Vabilo. Kot v besedilu.

Simpozij o umetni inteligenci je pokazal odličnost slovenskih raziskovalcev v ZDA

Veleposlaništvo Republike Slovenije v Washingtonu je v sodelovanju z Uradom Vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu ter Ameriško-slovensko izobraževalno fundacijo (ASEF) organiziralo simpozij o umetni inteligenci, na katerem je bil izpostavljen izjemen prispevek slovenskih raziskovalcev, ki delujejo…

Odprtje razstave Nesnovna kulturna dediščina Slovenije v luči Unescove Konvencije

V organizaciji Veleposlaništva RS v Buenos Airesu, Slovenskega podpornega društva v Cordobi in lektorata slovenskega jezika na Katoliški univerzi so v ponedeljek, 27. novembra, v Cabildu odprli razstavo Nesnovna kulturna dediščina Slovenije v luči Unescove Konvencije  (“El Patrimonio Cultural Inmaterial de…

Kamišibaj predstava za Slovence v Lihtenštajnu in Avstriji

V novembru so v okviru dopolnilnega pouka slovenščine v Lihtenštajnu in na Predarlskem (Avstrija) organizirali kulturni dan na temo kamišibaja. Prispevek o dogodku je pripravil Rajko Tekalec, učitelj DPS v Kneževini Lihtenštajn in na Predarlskem. Kamišibaj, japonska umetnost pripovedovanja ob slikah…

Projekt Abraham v Švici

V sklopu projekta Abraham so se v soboto, 2.12.2023, Slovenci v Švici družili ob ljudski pesmi in plesu v oddelku Zug, kamor so prišli tudi učenke in učenci iz oddelka Luzern.  Rajko Tekalec kot učitelj dopolnilnega pouka slovenščine v Švici,…

Predstavitev založniške dejavnosti Društva Triglav iz Banja Luke v Beogradu

V soboto, 02.12.2023, so člani Društva Slovencev Republike Srbske Triglav iz Banja Luke obiskali Društvo Sava Beograd in ob tej priložnosti predstavili svojo založniško dejavnost. Obisk je nadaljevanje sodelovanja Društva Triglav z Društvom Sava, ki se je začelo s predstavitvijo…

Miklavž je v Bruslju razveselil pridne slovenske otroke

Včerajšnji večer (30. november 2023) bo mnogim ostal v prijetnem spominu, saj jih je tokrat prvič obdaril pravi samcati Miklavž. Objavljamo prispevek, ki so ga pripravili v Društvu Slo-Bel.    Tudi starejši otroci, ki so prejšnja leta že prejeli darila…

24. martinovanje v Banjaluki

V nekoliko drugačnem ambientu, a vseeno v dobrem vzdušju in še boljši družbi, so v Društvu Slovencev Republike Srbske Triglav letos že 24. leto zapored praznovali tradicionalno martinovanje. V Mladinskem centru v Banjaluki so se 18.11.2023 zbrali s številnimi starimi…

71. obletnica društva Slovenska vas

Društvo Slovenska vas je 5. novembra 2023 praznovalo 71. obletnico svojega delovanja. Vabljeni k branju prispevka, ki ga je o slovesnosti pripravila Kristina Grbec. November v Buenos Airesu, pa mraz kot da bi zima, ki bi se že pred časom morala…

Minister Arčon v Kanalski dolini o čezmejnem sodelovanju in krepitvi slovenstva

Minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Matej Arčon se je 27. novembra 2023 mudil v Kanalski dolini. Najprej so ga na svojem sedežu v Ovčji vasi sprejeli predstavniki Združenja Don Mario Černet, nato se je v prostorih Slovenskega…

Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu
Erjavčeva 15
1000 Ljubljana

tel: +386 1 230 80 00
fax: +386 1 230 80 17

E-pošta: urad.slovenci@gov.si

2021 © Vse pravice pridržane.