Slavistično društvo Trst-Gorica-Videm bo v sodelovanju s krovnima organizacijama SKGZ in SSO ter predsedstvom Deželnega sveta FJK predstavilo v ponedeljek, 21. marca 2022, ob 16.00 knjigo France Prešeren POESIE (ZTT-EST, Trst 2020), ki jo je prevedel, uredil in opombe napisal prof. Miran Košuta. Predstavitev bo potekala v Dvorani "Tiziano Tessitori" (Dežela Furlanija - Julijska krajina, Tgr Oberdan 5, Trst).

 

Pri predstavitvi prevoda Prešernovih Poezij bosta ob prevajalcu sodelovali Darja Betocchi in Marija Pirjevec, ki bo zbranim poslušalcem predstavila Prešernovo poezijo in njen pomen v zgodovini slovenske književnosti. Prešernove pesmi v obeh jezikih bo – ob glasbeni spremljavi violončelistke Andrejke Možina – recitirala gledališka igralka Nikla Petruška Panizon.

 

Novi prevod Prešernovih Poezij v italijanščino je delo Mirana Košute, profesorja slovenskega jezika in književnosti na Fakulteti za humanistične študije Univerze v Trstu. Knjigo, ki ponuja italijanskim bralcem celoten izbor pesmi, ki jih je Prešeren vključil v svojo zbirko Poezije, je Košuta tudi uredil in opremil s številnimi opombami. Obenem predstavlja to delo prvo italijansko kritično izdajo pesnikovega opusa, objavljenega leta 1847. Ob Košutovi strnjeni biografiji in bibliografiji italijanskih prevodov Prešernovega dela sta spremno besedo o veličini avtorja Poezij napisala prešernoslovec Boris Paternu in italijanist Elvio Guagnini.

 

France Prešeren: rojstvo novodobne slovenske poezije

 

Sodobna slovenska literarna znanost šteje Franceta Prešerna za prvega in še zmeraj vodilnega pesnika slovenske književnosti. V njem odkriva besednega umetnika, ki je bil zmožen izrazito osebnega dojemanja življenja in je kljub vezanosti na evropsko kulturno tradicijo tako rekoč na novo ustvarjal svoj pesniški svet. Bil je v toliki meri neodvisen in suveren, da ni podlegel domači folklorni in didaktični tradiciji pa tudi ne kozmopolitizmu, ko so ga očarali pesniški vrhovi antike, renesanse, baroka, klasicizma in romantike. Nič manj pomemben pa ni bil Prešernov delež na področju jezika, ki ga je prvi kultiviral do zavidljivih estetskih zmogljivosti. Slovenski jezik, ki je šele v dobi romantike stopil na pot višjega literarnega ustvarjanja, je namreč prav po Prešernovi zaslugi – kot je opazil italijanski slavist Luigi Salvini leta 1951 – postal umetniško bolj dovršen, Slovenci pa so s pomočjo njegove lirike dosegli podoben kulturni razvoj kot mnogo stoletij pred njimi veliki narodi evropskega Zahoda. Prav z obdobjem romantike se namreč začenja novo poglavje slovenske literarne kulture. Šele tedaj se je na področju književnosti uveljavila težnja, usmerjena k literaturi kot svobodni, avtonomni umetnosti. Zaslugo za njeno uresničitev pa moramo pripisati prav Francetu Prešernu, saj je prvi na Slovenskem ustvaril poezijo, osvobojeno poučnovzgojnih namenov.

 

 

 

Vabilo. Kot v besedilu.

Svetovni dan čebel v Društvu Slovencev Triglav Banja Luka

Z veseljem objavljamo prispevek, ki so ga pripravili v Društvu Slovencev RS “Triglav” Banja Luka. V soboto, 20. 5. 2023, smo v društvu obeležili svetovni dan čebel. Mlajši otroci so pod vodstvom Lenke Debeljak Perušić in Oksane Lunić pripravili za zajtrk zdrav…

Pestro dogajanje pri dopolnilnem pouku slovenščine v Berlinu

Slovenski otroci v Berlinu so bili v zadnjih dveh tednih deležni bogatega obšolskega dogajanja, ki ga je zanje organizirala učiteljica dopolnilnega pouka slovenščine v Berlinu, Magdalena Novak. V petek, 28. aprila, je v prostorih slovenskega veleposlaništva v Berlinu potekalo srečanje s…

Predstavitev Slovenije šolarjem iz vsega sveta

V mesecu marcu sta Združenje prijateljev Slovenije na Nizozemskem in Dopolnilni pouk slovenščine na Nizozemskem pripravila in sodelovala na dveh dogodkih promocije slovenskega jezika, literature in kulture. V soboto, 18. marca 2023 smo s slovensko stojnico sodelovali na mednarodnem festivalu, ki…

Materinski dan v Švici

Učenci dopolnilnega pouka slovenščine v Švici z učiteljem Rajkom Tekalcem so v mesecu maju ustvarjali za svoje mame, 14. maja so v Švici namreč praznovali materinski dan.   Izdelali so jim rdeča srca iz kartona in nanje napisali nekaj o…

Nova generacija štipendistov ASEF

Ameriško-slovenska izobraževalna fundacija (ASEF) je izbrala novo generacijo štipendistov v okviru štipendijskega programa Obisk Slovenije. Dvanajst izjemnih posameznikov slovenskega rodu po vsem svetu je bilo izbranih na podlagi njihovih izjemnih akademskih dosežkov, strasti do raziskovanja in želje po vzpostavitvi dolgotrajnih…

Tematske karte slovenskih zemljepisnih imen v zamejstvu

Pri Rafaelovi družbi so letošnjo pomlad izšli zemljevidi, ki prikazujejo slovenska zemljepisna imena v zamejskih krajih Avstrije, Italije in Madžarske. Gre za dve lični in pregledni karti, ki sta zloženi v etuiju. Prva karta ima na eni strani Avstrijo od Šmohorja…

Ponudba poletnih tečajev slovenščine 2023

Poletni meseci so tik pred vrati in morda ste razmišljali, da bi vi ali vaši otroci kakšno uro več namenili učenju slovenskega jezika. Na enem mestu smo zbrali različne ponudbe poletnih šol in tečajev tako na spletu kot tudi v…

Slovenska umetnostno-znanstvena pobuda je na simpoziju SCI_ART prevzela Ottawo

V današnjem hitro spreminjajočem se svetu se umetnost in znanost vedno bolj prepletata, pri čemer obe področji na nešteto načinov vplivata in se navdihujeta. V tem kontekstu je Veleposlaništvo Slovenije v Ottawi v sodelovanju z Veleposlaništvom Nemčije ter ob vsebinski…

Vabilo v Pišece za mlade – ¨Od Maksa do faksa¨

Prihajaš na študij v Slovenijo? Lahko prideš že septembra (ali po dogovoru) in se v zidanici privajaš na študentsko življenje z drugimi mladimi Slovenci iz različnih držav. Društvo Pleteršnikova domačija Pišece v sodelovanju z domačo UNESCO-vo OŠ Maksa Pleteršnika Pišece ob…

Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu
Erjavčeva 15
1000 Ljubljana

tel: +386 1 230 80 00
fax: +386 1 230 80 17

E-pošta: urad.slovenci@gov.si

2021 © Vse pravice pridržane.