Na Filološki fakulteti Univerze v Banjaluki je bila 10. 12. 2021 mednarodna znanstvena konferenca Slovenke in Slovenci v Bosni in Hercegovini v 20. in 21. stoletju: jezikovna, kulturna in ekonomska vprašanja ter medsebojno povezovanje. Predavatelji iz Slovenije ter iz Bosne in Hercegovine so govorili o potomcih slovenskih izseljencev ter o ohranjanju slovenskega jezika v Bosni in Hercegovini. Konferenca je bila del bilateralnega projekta, financiranega s strani Javne agencije za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije. Projekt, katerega cilj je, da izvemo več o izseljevanju Slovencev v Bosno in Hercegovino, se je začel s konferenco v Banjaluki, zaključil pa se bo leta 2023 s konferenco v Ljubljani.

 

Projekt vodita dr. Marijanca Ajša Vižintin z Inštituta za slovensko izseljenstvo in migracije Znanstvenoraziskovalnega centra Slovenske akademije znanosti in umetnosti in dr. Biljana Babić s Filološke fakultete Univerze v Banjaluki. Uvodoma so udeležence konference pozdravili dr. Dalibor Kesić z Univerze v Banjaluki, Igor Kotjelnikov z Ministrstva za izobraževanje in kulturo Republike Srbske, predstavnica Društva Slovencev Triglav Nataša Kajmaković ter vodji projekta dr. Biljana Babić in dr. Marijanca Ajša Vižintin. Z glasbo na harmoniki nas je razveselil učenec Glasbene šole Banjaluka.

 

Program je bil razdeljen na tri sklope. V prvem je dr. Marijanca Ajša Vižintin predstavila selitve iz Slovenije v Bosno in Hercegovino ter društveno povezovanje. Marsikdo ne ve, da so že sredi 19. stoletja Slovenci odhajali v BiH na sezonska dela. Dr. Dragomir Kozomara in dr. Dijana Crnjak sta opisala fonetične značilnosti govora slovenskega prebivalstva v okolici Banjaluke. Raziskave sta delala v Slatini, zato sta poudarila pomen Slovencev, ki so se pred stotimi leti začeli naseljevati v teh krajih. Mag. Ljiljana Potkonjak Panić in Anđela Babić sta pregledali banjaluški tisk med obema vojnama in poiskali članke o znamenitih Slovencih. Dr. Biljana Babić je iz  elektronskega kataloga Narodne in univerzitetne knjižnice Republike Srbske izpisala naslove knjig v slovenščini in prevode iz slovenščine. Poudarila je tudi dvojezične ter večjezične knjige. Društvo Slovencev Triglav Banjaluka je bilo omenjeno kot pomemben založnik del slovenskih avtorjev v slovenščini in srbščini.

 

Drugi del programa je bil namenjen dopolnilnemu pouku slovenščine, tretji pa slovenščini na tujih univerzah. Konferenca je potekala hibridno, nekatere predavateljice in predavatelji so govorili v živo, drugi so svoj prispevek posneli. Eva Jurman z Zavoda Republike Slovenije za šolstvo je predstavila pomen dopolnilnega pouka slovenščine, mag. Barbara Hanuš, ki je devet let poučevala v Bosni in Hercegovini, je pokazala gradiva in oblike spodbujanja branja učencev. Tudi dr. Boris Kern je spregovoril o zanimivih gradivih in o učbenikih za učenje slovenščine kot drugega in tujega jezika, opisal je stanje in perspektivo poučevanja slovenščine na tujih univerzah. Dr. Janja Vollmaier Lubej, lektorica slovenščine na Univerzi v Banjaluki, je predstavila svoje delo. Lektorat deluje od študijskega leta 2018/2019 kot izbirni in fakultativni predmet, zanimanje za učenje slovenščine je veliko.

 

Konferenca se je zaključila s predavanjem dr. Jerneja Mlekuža. Svojemu prispevku je dal zanimiv naslov Bratstvo in …: Slivovka ter banalni nacionalizem v socialistični Jugoslaviji. Veliko je še področij, ki jih je vredno raziskati, in bilateralni projekt je priložnost za izmenjavo izkušenj ter za nove oblike povezovanja.

Projekt Šnofijeva druščina - spletni koncert z glasbenikom Boštjanom Gombačem

Učenci DPS in materinščine učiteljev aktiva Avstrija so v 1. fazi projekta prebrali delo Boštjana Gorenca – Pižame: Šnofijeva druščina – Čarovnik na begu. Vabljeni k branju prisprevka, ki ga je pripravil Rajko Tekalec. Učenci so spoznavali skozi to literarno delo…

Digitalizacija matičnih knjig cerkve sv. Ivana v Bethlehemu v Pensilvaniji in intervjuji izseljenskih zgodb

Med 14. in 22. majem 2025 je zaposlena na Zavodu Primoža Trubarja Klaudija Sedar z zunanjim sodelavcem s tehnično opremo Jožetom Glažarjem ob podpori Urada Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu, za kar velja velika zahvala,…

Delavnice animiranega filma pri otrocih in odraslih, ki obiskujejo dopolnilni pouk slovenščine v Berlinu

V drugi polovici maja sta pri učencih dopolnilnega pouka slovenščine v Berlinu gostovala mentorja Društva Slon – vzgojno-izobraževalnega programa animiranega filma iz Ljubljane. Vabljeni k branju prispevka, ki ga je o dogodku pripravila učiteljica slovenščine Magdalena Novak.   V torek,…

V Društvu Triglav Banja Luka obeležili Svetovni dan čebel

V soboto, 24. maja 2025, so imeli v Slatini otroci dopolnilnega pouka slovenščine iz Banja Luke in Slatine »Medeni čas« ali »Medeni zajtrk«. Vabljeni k branju prispevka, ki ga je pripravila Bernarda Pleša iz Društva Slovencev Triglav Banja Luka.  …

Delavnice Muzeja novejše in sodobne zgodovine Slovenije pri pouku slovenščine na Dunaju

Od 14. do 16. maja 2025 je Muzej novejše in sodobne zgodovine Slovenije ponovno gostoval pri dopolnilnem pouku slovenščine na Dunaju. Za slovenske otroke in mladostnike na Dunaju ter v okolici je pripravil tri delavnice, in sicer dvakrat za dve…

Gregorjevo in materinski dan v Švici, Lihtenštajnu in na Predarlskem

Učenci dopolnilnega pouka slovenščine v Švici, Kneževini Lihtenštajn in v Avstriji na Predarlskem so tudi letos praznovalni gregorjevo in materinski dan. Prispevek je pripravil učitelj slovenščin Rajko Tekalec. Gregorjevo 2025 v Švici, Kneževini Lihtenštajn in v Avstriji na PredarlskemUčenci DPS oddelkov…

Aktivnosti in razstave likovne sekcije SKD Lipa iz Zadarja

SKD “Lipa” Zadar vključuje v svoje dejavnosti tudi delo Likovne sekcije, ki vsako leto gosti Mednarodno likovno kolonijo “Jože Arzenšek”. Likovna sekcija je v letošnjem letu 2025 imela vrsto dejavnosti z javnimi nastopi in predstavitvami svojega dela. Vabljeni k branju…

Dobrodošli doma 2025

Sodelujte na literarnem natečaju ob desetletnici Tržaškega knjižnega središča

Ob 10-letnici delovanja Tržaško knjižno središče razpisuje literarni natečaj za štiriverzno pesem z duhovito vsebino na temo knjige. Natečaj je namenjen otrokom in odraslim, od 9. leta starosti dalje. Vsak avtor sme sodelovati z največ dvema pesmima v slovenskem jeziku. Tri najboljše pesmi,…

Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu
Erjavčeva 15
1000 Ljubljana

tel: +386 1 230 80 00
fax: +386 1 230 80 17

E-pošta: urad.slovenci@gov.si

2021 © Vse pravice pridržane.