Na Evropskih šolah v Haagu in Bergnu je slovenščina redni predmet, kot materinščina slovenskih šolarjev. Za druge otroke in odrasle, ki se želijo učiti slovenskega jezika, je v Haagu že vrsto let dodatni pouk slovenščine. Na kulturnih proslavah Združenja prijateljev Slovenije na Nizozemskem imamo priložnost spoznati in slišati, kaj so se že naučili. Letos je tudi na učenje slovenščine vplivala korona. Kako? 

 

Evropska šola v Haagu – primarna stopnja

 

Učiteljica Danica Novosel ima na Evropski šoli v Haagu 12 učencev – šest na predšolski in šest na primarni stopnji. Tako sporoča: “Zelo sem vesela, da smo dobili novo učilnico za pouk slovenščine. Je prostorna, svetla, opremljena z računalnikom, s telefonom in s sodobno e-tablo. Več prostora bo posebej dobrodošlo v predšolski skupini, saj je letos v njej kar šest učencev. Po nekajmesečnem delu na daljavo pouk spet v celoti poteka v razredu, po ustaljenem urniku. Seveda pa ob upoštevanju varnostnih navodil za preprečevanje okužbe s koronavirusom (večkratno temeljito umivanje rok, razkuževanje površin, upoštevanje medsebojne razdalje 1,5 metra …).”

 

Evropska šola – sekundarna stopnja

 

Na sekundarni stopnji v Haagu in na Evropski šoli v Bergnu poučuje Katja Sečen. Med drugimi svoje ‘koronskih’ izkušnje opisuje njena učenka Zoja iz Haaga: Ko se je marca po Nizozemski urno širila korona, je občina razglasila, da bodo zaradi preveč okužb zaprli šole. Jaz sem bila že teden dni doma, ker je bil moj ati v stiku z okuženo osebo. Nismo bili presenečeni, ker so se številke hitro višale in so bile vse bolnice polne. Ko smo se začeli učiti od doma, smo imeli enkrat na teden Zoom pogovor z razredničarko ter neskončno dela in nalog. Ko smo se končno navadili na tak sistem, so se majske počitnice začele in šola končala. Ko smo ponovno začeli s šolo, se je šolski sistem spet zamenjal! Tokrat smo v šolo hodili 2 dni na teden in preostalo delali od doma. Imeli smo tudi nadomestnega učitelja, ki ni skoraj ničesar vedel. Nisem hodila v šolo ob enakih dnevih kot večina mojih prijateljev in mi je bilo zato zelo dolgčas. Slovenščino smo imeli preko Zooma, ampak nismo veliko počeli, ker smo imeli samo eno uro časa in ogromno stvari za narediti. Veliko smo se pogovarjali in zelo malo pisali in delali. Ker smo imeli tako veliko drugih domačih nalog, se mi slovenščina ni zdela tako pomembna. Ko pa sva z Vidom skupaj začela slovenščino v srednji šoli, pa mi je bilo zelo žal, da je nisem nič vadila. Pozabila sem, kako sklanjati in vse vrste pridevnikov in samostalnikov. K sreči sem se kar hitro naučila vse znova in se zdaj že učimo novih stvari.”

 

Dopolnilni pouk slovenščine v Haagu

 

Tako pa učiteljica Neja Morato Štucin poroča o njihovem doživljanju pouka v času korone: “Ah tale virus, tako majhna stvar, ki je posegla v naša življenja in povzročila tako velike spremembe v našem vsakdanu. Toda naš Dopolnilni pouk slovenščine v Haagu kljubuje tudi koroni. V marcu, ko so se zaprla vrata večine izobraževalnih ustanov, je svoja vrata zaprl tudi Couvehuis, četrtni center, kjer gostuje dopolnilni pouk slovenščine. Naše tedensko druženje smo kar takoj preselili na splet, kjer smo v Googlovi učilnici v kombinaciji z Zoom učenjem nadaljevali naše druženje. Seveda pa virtualno druženje ni tako prijetno, kot če se lahko srečamo in si pogledamo v oči. Prav za konec šolskega leta nam je vendarle uspelo, da smo se spet videli tudi v živo in si zaželeli prijetne poletne počitnice.

 

 

Pizama na zoomu

Po poletnem premoru se je dopolnilni pouk spet pričel v Couveehuisu. Kljub nekaterim omejitvam, kot je nošenje mask na hodniku preden vstopimo v učilnico in rednemu razkuževanju miz ter prezračevanju, pouk poteka precej podobno, kot je v predkoronskih časih. V letošnjem letu imamo okoli 9 odraslih udeležencev, nekateri izmed njih se pouka v živo zaradi zdravstvenih razlogov ne udeležujejo, vendar smo dogovorjeni, da takrat, ko je epidemiološka slika v Haagu nekoliko slabša, naše druženje kratkoročno preselimo na splet, kjer se lahko srečamo prav vsi. V otroški skupini imamo v letošnjem šolskem letu vpisanih 11 otrok. Najmlajši del skupine letos sestavljajo 4 in 5-letniki, ki uživajo v igricah, pesmicah in zgodbicah, ki jih slišijo na dopolnilnem pouku. Na lep jesenski dan smo se tudi odpravili na sprehod v naravo, kjer smo uprizorili pravcati jesenski lov na zaklad. Pouk obiskujejo tudi štirje starejši otroci, ki se radi igrajo komunikacijske igre in seveda tudi bolj resno učijo.”

 

V pižamah s Pižamo

 

Učenje na daljavo pa je vsem skupaj vendarle prineslo tudi nekaj pozitivnega. Drugače se verjetno ne bi mogli, otroci in otrokinje iz vse Nizozemske, tako množično zbrati v soboto 12. decembra zvečer na zoom-u. V pižamah, na zelo zabavnem srečanju z znanim slovenskim Boštjanom Gorencem – Pižamo. Na povabilo učiteljic Neje Štucin in Danice Novosel so mu najprej prisluhnili najmlajši, kasneje so se pridružili še malo večji udeleženci. Na skrivaj pa smo seveda najstarejši kar ves čas uživali ob prigodah junakov Pižamovih še predkoronskih pravlj. Kako fajn bo šele, ko bo konec korone in bomo Pižamo in njegovo Pozabljivo Kapico srečali tudi v živo!

 

Ameriška astronavtka slovenskih korenin prejela nagrado Ameriško-slovenske izobraževalne fundacije

Ameriško-slovenska izobraževalna fundacija ASEF (American Slovenian Education Foundation) je na letni ASEF gali, ki je letos v celoti potekala prek spleta, podelila ASEF-ovo Nagrado za življenjsko delo in izjemne dosežke ameriški astronavtki slovenskih korenin Suniti Williams. ASEF gala je vsakoletni dogodek,

Dnevi Latinske Amerike in Karibov

Ministrstvo za zunanje zadeve organiziralo virtualno mednarodno konferenco Dnevi Latinske Amerike in Karibov (Dnevi LAK), letos tretjo po vrsti. Trajala bo v času od 19. – 23.4. ter bo razdeljena na več sklopov. Gospodarski dogodek poteka v četrtek 22.4. s predvidenim

ASEF MLADI UMI: Andraž Oštrek - Od enostavnih molekul do kompleksnih naravnih spojin z organsko sintezno kemijo

ASEF in Zavod Pospešek organizirata spletno poljudnoznanstveno predavanje, ki ga bo izvedel Andraž Oštrek, ASEF Fellow 2019 in doktorski študent kemije na Univerzi v Pavii v Italiji. Predavanje bo potekalo prek Zoom-a v četrtek, 22. aprila 2021, ob 19. uri. Za ogled predavanja se je treba prijaviti do

Ideje iz sveta: Kako zgraditi odpornost proti stresu?

Društvo VTIS v soboto, 24. aprila 2021, ob 19. uri vabi na webinar Ideje iz sveta: Kako zgraditi odporost proti stresu?. Zbrali so najboljše slovenske strokovnjake in raziskovalce, delujoče v Veliki Britaniji, na Nizozemskem in doma, s podorocja psihologije, fiziologije

Marjan Kovač

Marjan Kovač, prvi predsednik Avstralsko slovenske konference v zgodovinsko pomembnem času, ko so potekale aktivnosti za osamosvojitev Slovenije, je eden tistih rojakov, ki so bistveno prispevali k hitrejšemu priznanju slovenske države s strani Avstralije. Slovenci v Avstraliji so se že 27.

Izjava SAZU o slovenski spravi / spletni pogovor

Društvo slovenskih izobražecev vabi na spletni pogovor z naslovom IZJAVA SAZU O SLOVENSKI SPRAVI, ki bo v ponedeljek, 19. aprila ob 20. ur.  Na dogodku bodo sodelovali predsednik akad. Peter Štih, akad. Tine Hribar, akad. Jože Kraševec, akad. Peter Vodopivec.

30. Primorski slovenistični dnevi

Slavistično društvo Nova Gorica v sodelovanju z Mestno občino Nova Gorica ter s Slavističnim društvom Koper in Slavističnim društvom Trst-Gorica-Videm prireja že 30. Primorske slovenistične dneve, ki se bodo odvijali 13. in 14. aprila 2021, preko platforme Zoom. ČETRTEK, 15. APRILA

Društvo Snežinka obdarila vrtec "Reka Nil"

Člani slovenskega društva Snežinka, ki deluje v Egiptu, so preteklo nedeljo, 11. aprila, preživeli čudovit dan z vrtcem “ Reka Nil”.  Približno uro in pol vožnje od Kaira, vzdolž reke Nil, stoji majhen vrtec z imenom “Reka Nil”. Poseben čar mu

Literarni dnevi grejo v drugo rundo!

Slovenska čitalnica v Gradcu in Klub slovenskih študentk in študentov v Gradcu vabijo na virtualne Literarne dneve na spletu. Tokrat predstavljajo: Meksikajnarje, Iztoka Osojnika in Stefana Feiniga. Predstavitev zbirke 5 stripov slovenskih avtorjev Zorana Smiljanića in Marijana Pušaveca z naslovom Meksikajnarji

Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu
Erjavčeva 15
1000 Ljubljana

tel: +386 1 230 80 00
fax: +386 1 230 80 17

E-pošta: urad.slovenci@gov.si

2020 © Vse pravice pridržane.