Minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Matej Arčon se je 27. novembra 2023 mudil v Kanalski dolini. Najprej so ga na svojem sedežu v Ovčji vasi sprejeli predstavniki Združenja Don Mario Černet, nato se je v prostorih Slovenskega kulturnega središča Planika sestal z župani obmejnih občin in predstavniki slovenske manjšine v Kanalski dolini.

 

Minister Arčon je v izjavi za medije po zaključku današnjega obiska poudaril, da je z velikim veseljem danes obiskal Kanalsko dolino ter se zahvalil obema društvoma, ki tu delujeta in povezujeta Slovence. Izpostavil je pomen eksperimentalnega italijansko-slovensko-nemško-furlanskega pouka, ki so ga letošnje šolsko leto uvedli na vseh stopnjah. "Večjezični pouk v tem prostoru pomeni dragoceno obogatitev in najlepše darilo za prihodnje generacije," je poudaril minister. Prav tako pa je mnogo priložnosti na področju čezmejnega sodelovanja z občinami severne Gorenjske in Posočja. Minister Arčon je na današnjem srečanju podal pobudo, da bi na tem prostoru ustanovili Evropsko združenje za teritorialno sodelovanje, v okviru katerega bi lahko povezali kar tri sosednje države, poleg Slovenije in Italije še Avstrijo. Ta skupna platforma bi lahko zagotovila kontinuirano izmenjavo, kar je izredno pomembno. Sogovorniki so pobudo sprejeli z naklonjenostjo. Tako so se na današnjem srečanju že dogovorili za prve korake k uresničitvi tega skupnega cilja.

 

Na delovnem srečanju v Ukvah so z ministrom in državno sekretarko razpravljali predstavnik Slovenskega kulturnega središča Planika Rudi Bartaloth, predsednica Združenja Don Mario Černet in pokrajinska predsednica Sveta slovenskih organizacij Anna Wedam, predsednica Slovenske kulturno-gospodarske zveze (SKGZ) Ksenija Dobrila, pokrajinski predsednik SKGZ za Videmsko Antonio Banchig, župan Občine Gorje Peter Torkar, župan Občine Bovec Valter Mlekuž, župan Občine Kobarid Marko Matajurc, podžupanja Občine Kranjska Gora Klavdija Gomboc, direktor Gornjesavskega muzeja Jesenice Aljaž Pogačnik, predsednik Kmečke zveze Franc Fabec, direktor Slovenskega deželnega gospodarskega združenja (SDGZ) Andrej Šik in podpredsednik Slovenske gospodarske zveze iz Celovca Felix Wieser.

 

Beseda je tekla o možnostih krepitve čezmejnega sodelovanja. Spregovorili so tudi o izobraževanju. Kanalska dolina je kulturno in jezikovno zelo raznolika, prepletajo se namreč italijanski, nemški, slovenski in furlanski jezik in prav to zaznamuje pereče vprašanje poučevanja slovenščine v tamkajšnjih šolah. V zadnjih letih je bilo vloženega kar nekaj truda za uveljavitev večjezičnega italijansko-slovensko-nemško-furlanskega pouka. Ohranjanje jezika, kulture in identitete je v veliki meri povezano tudi z demografskimi in gospodarskimi razmerami. Medsebojno sodelovanje med kraji na obeh straneh meje dobro teče že desetletja. Vsi se namreč soočajo s podobnimi razvojnimi vprašanji, zato je povezovanje še kako dobrodošlo. Na današnjem sestanku so s predstavniki slovenske manjšine in župani severne Gorenjske in Primorske med drugim tako razpravljali o priložnostih in projektih, ki bi krepili to območje in sodelovanje v korist vseh. Nedavno je svojo enoto v Trbižu v Kanalski dolini skupaj s Svetom slovenskih organizacij odprla Kmečka zveza, poleti ustanovljena projektna pisarna SDGZ pa pomaga pri pripravi evropskih projektov na celotnem območju, kjer živi slovenska manjšina v Italiji. 

 

Pred srečanjem v Ukvah je minister obiskal sedež Združenja Don Mario Černet. Predstavniki združenja so ministru predstavili svoje delovanje. Posebno pozornost namenjajo vključevanju mladih, ki so izredno aktivni, in poučevanju slovenskega jezika. Kanalska dolina je kulturno in jezikovno zelo raznolika, prepletajo se namreč italijanski, nemški, slovenski in furlanski jezik in prav to zaznamuje pereče vprašanje poučevanja slovenščine v tamkajšnjih šolah. V zadnjih letih je bilo vloženega kar nekaj truda za uveljavitev večjezičnega italijansko-slovensko-nemško-furlanskega pouka, ki je letos prvič eksperimentalno stekel na vseh stopnjah. Skozi leto pripravljajo več dogodkov in sodelujejo z drugimi organizacijami.

 

V prostorih Slovenskega kulturnega središča Planika je kasneje Bartaloth ministru predstavil aktivnosti društva, ki je lani obeležilo 25 let delovanja, in ga popeljal po razstavi »Ukovške planine«, ki je bila pripravljena v okviru Inštituta za slovensko narodopisje Znanstvenoraziskovalnega centera Slovenske akademije znanosti in umetnosti. Avtorja Tone Cevc in France Stele sta na fotografijah posnetih na črno-beli film leta 1980 in 1981 ujela utrinke vsakdanjega življenja na tem področju. Društvo pripravlja izbirne tečaje slovenskega jezika in izdaja publikacije. V njihovih prostorih mlade glasbenike poučuje tudi Glasbena matica. Ob tej priložnosti je predstavnik društva ministru podelil tudi zahvalo uradu.

Minister Arčon s predstavniki Slovencev v Kanalski dolini
Minister Arčon na sestanku s predstavniki Slovencev v Kanalski dolini

SloArt – v pričakovanju promocije tretje številke časopisa za slovensko kulturo, umetnost, zgodovino in družbo

Prihaja nova številka časopisa SloArt. Več lahko preberete v članku, ki sta napisala Ana Žagar in Milica Rajković.   Pomlad je obdobje, ko se predstavlja nova številka časopisa SloArt v slovenščini, ki jo uresničujejo avtorice slovenskih korenin, ki delujejo na…

Bogato dogajanje pri slovenskih otrocih v Berlinu

              Tudi letos je bilo pri predšolskih otrocih in šolarjih, ki v Berlinu obiskujejo dopolnilni pouk slovenščine pod vodstvom učiteljice Magdalene Novak, živahno, ustvarjalno in polno lepih trenutkov. Trije spomladanski dogodki so povezali slovenske…

Butarice: slovenska navada

Slovenski običaji živijo in se ohranjajo tudi po svetu. Kako so v Slovenskem kolegiju v Mendozi v ARgentini pripravljali butarice pred cvetno nedeljo lahko preberete v spodnjem prispevku, ki ga je zapisala Tončka Šmon.  Postni čas gre k koncu. Kmalu bo…

Materinski dan in dan žena v Društvu Planika

V mesecu marcu praznujemo kar dva pomembna praznika – dan žena in materinski dan. Proslavili so jih tudi v Društvu Slovencev Planika iz Zrenjanina v Srbiji. Več lahko preberete v spodnjem prispevku, ki nam ga je poslala Milena Spremo. Ob dnevu…

Filozofski natečaj Slovenske matice za mlade

Slovenska matica, najstarejše slovensko znanstveno in kulturno društvo ter druga najstarejša slovenska založba, že šesto leto organizira natečaje za dijake in študente. V letu 2026, ko Slovenska matica slavi 162 let dela za slovensko kulturo in znanost, praznujemo z mladimi, za katere verjamemo,…

4. pesniški natečaj za mlade ob svetovnem dnevu poezije v organizaciji Slovenske matice in Glasbene matice Ljubljana

Slovenska matica, najstarejše slovensko znanstveno in kulturno društvo ter druga najstarejša slovenska založba, že šesto leto organizira natečaje za dijake in študente. V soorganizaciji z Glasbeno matico Ljubljana je pripravila in uspešno izvedla že tri pesniške natečaje za mlade. Slovenska matica…

Štipendija Josephine Valencic za študij petja na Cleveland Institute of Music v ZDA

Štipendija Josephine Valencic za petje je namenjena spodbujanju študija vokalne glasbe med mladimi slovenskega rodu. Iz sklada se krije del stroškov študija na Cleveland Institute of Music (CIM). Štipendija je poimenovana je po pevki Josephine Valencic, ki je bila rojena v…

57. Primorska poje v pesmi in besedi

Revija Primorska poje v pesmi in besedi ob svoji 57. izvedbi ostaja najpomembnejša zborovska manifestacija v Sloveniji s trdno čezmejno povezanostjo. Vsako leto združuje več kot 200 pevskih zborov  in 4.000 pevcev iz Slovenije, Hrvaške, Avstrije, Italije, Madžarske ter Bosne…

Knjige kot most med Avstrijo in Slovenijo

Ljubljana, 10. marca 2026 – 25 let akcije »Podarimo knjige – Schenken wir Bücher«: knjige kot most med Avstrijo in Slovenijo. V rezidenci avstrijskega veleposlanika v Ljubljani je danes potekala slovesna zaključna prireditev jubilejne izdaje avstrijsko-slovenske dobrodelne akcije »Podarimo knjige –…

Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu
Erjavčeva 15
1000 Ljubljana

tel: +386 1 230 80 00
fax: +386 1 230 80 17

E-pošta: urad.slovenci@gov.si

2022 © Vse pravice pridržane.